2 Koningen 6:20

SVEn het geschiedde, als zij te Samaria gekomen waren, dat Elisa zeide: HEERE, open de ogen van dezen, dat zij zien! En de HEERE opende hun ogen, dat zij zagen; en ziet, zij waren in het midden van Samaria.
WLCוַיְהִי֮ כְּבֹאָ֣ם שֹׁמְרֹון֒ וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע יְהוָ֕ה פְּקַ֥ח אֶת־עֵינֵֽי־אֵ֖לֶּה וְיִרְא֑וּ וַיִּפְקַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־עֵ֣ינֵיהֶ֔ם וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֖ה בְּתֹ֥וךְ שֹׁמְרֹֽון׃
Trans.wayəhî kəḇō’ām šōmərwōn wayyō’mer ’ĕlîšā‘ JHWH pəqaḥ ’eṯ-‘ênê-’ēlleh wəyirə’û wayyifəqaḥ JHWH ’eṯ-‘ênêhem wayyirə’û wəhinnēh bəṯwōḵə šōmərwōn:

Algemeen

Zie ook: Elisa (profeet), Samaria

Aantekeningen

En het geschiedde, als zij te Samaria gekomen waren, dat Elisa zeide: HEERE, open de ogen van dezen, dat zij zien! En de HEERE opende hun ogen, dat zij zagen; en ziet, zij waren in het midden van Samaria.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִי֮

En het geschiedde

כְּ

-

בֹאָ֣ם

gekomen waren

שֹׁמְרוֹן֒

als zij te Samaria

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

אֱלִישָׁ֔ע

dat Elísa

יְהוָ֕ה

HEERE

פְּקַ֥ח

open

אֶת־

-

עֵינֵֽי־

de ogen

אֵ֖לֶּה

van dezen

וְ

-

יִרְא֑וּ

dat zij zien

וַ

-

יִּפְקַ֤ח

opende

יְהוָה֙

En de HEERE

אֶת־

-

עֵ֣ינֵיהֶ֔ם

hun ogen

וַ

-

יִּרְא֕וּ

dat zij zagen

וְ

-

הִנֵּ֖ה

en ziet

בְּ

-

ת֥וֹךְ

zij waren in het midden

שֹׁמְרֽוֹן

van Samaria


En het geschiedde, als zij te Samaria gekomen waren, dat Elisa zeide: HEERE, open de ogen van dezen, dat zij zien! En de HEERE opende hun ogen, dat zij zagen; en ziet, zij waren in het midden van Samaria.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!